Лекция № 8 «Особенности письменных текстов разных жанров и стилей: культура оформления и редактирования»

Цель: Изучить специфику письменных текстов разной жанрово-стилевой организации в аспекте культуры их оформления и редактирования.
Задачи: 1. Дать характеристику стилевых черт письменных разновидностей функциональных стилей русского языка. 2. Сформировать представление о системе речевых жанров современного письменного дискурса. 3. Определить особенности культуры оформления и редактирования письменных текстов разных жанров и стилей.
План:
§ 1. Определение понятия «стиль» в современной стилистике. О стилевых чертах функциональных стилей, репрезентирующихся на письме. Система функциональных стилей современного русского литературного языка применительно к сфере письменной коммуникации.
§ 2. Основная проблематика современного жанроведения. Соотношение понятий «жанр» и «стиль». Система жанров в письменной сфере коммуникации.
§ 3. Научный стиль в его письменной разновидности: культура оформления и редактирования.
§ 4. Письменные документы: характеристика особенностей языковых средств.
§ 5. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы, характерные для публицистических текстов разных жанров.
§ 6. Общая характеристика особенностей речевых средств презентации современного письменного разговорного дискурса.

§ 1. Определение понятия «стиль» в современной стилистике. О стилевых чертах функциональных стилей, репрезентирующихся на письме. Система функциональных стилей современного русского литературного языка применительно к сфере письменной коммуникации.
Приоритетным направлением в современных лингвистических исследованиях является коммуникативный подход в изучении и преподавании русского языка. Язык в данном случае рассматривается как специфичное средство общения с учетом особенностей функционирования в разных коммуникативно-речевых ситуациях. В связи с этим актуальным для современной научной парадигмы выступает понятие функционального стиля. В функциональной стилистике под этим термином понимается «исторически сложившаяся в данном языковом коллективе разновидность литературного языка, представляющая собой относительно замкнутую систему языковых средств, регулярно функционирующую в различных сферах общественной деятельности» (Стилистический энциклопедический словарь русского языка, С. 510).
Функционально-стилевая дифференциация языка на сегодняшний день носит достаточно традиционный характер. Об этом свидетельствуют данные наиболее стабильных школьных учебников. Так, в учебнике «Русский язык» для 8-го класса сказано, что в русском литературном языке выделяются разговорный стиль и несколько стилей книжной речи, включая официально-деловой, научный, публицистический, а также стиль художественной литературы.
Приводимая ниже таблица содержит характеристику каждого функционального стиля, параметризующую стиль по некоторым ключевым основаниям (таблица составлена на основании научных источников, перечисленных в списке литературы).

Таблица № 2
Характеристика функциональных стилей русского языка

 

Стиль Подстили Сфера применения Функция Стилевые черты Примеры
Официально-деловой Деловой,
официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность
 
Административно-правовые отношения на уровне государства, общества, учреждений и пр.
 
Регулирующая, управляющая, предписывающая
 
Императивность;
точность, не допускающая инотолкования; неличный характер речи; официальность, стандартизированность
 
Деловые бумаги, инструкции, законодательные документы, протоколы, акты, заявления, доверенности и пр.
Публицистический
 
Газетно-публицистический, газетный, политический, газетно-журнальный Общественные отношения Информативная, аналитическая, воздействующая
 
Призывность, социальная оценочность, сочетание экспрессии и стандарта, документальность, персонализованность
 
Газетные и журнальные статьи, тексты СМИ, очерк, фельетон, хроника, интервью, эссе, рецензия, пресс-релиз и пр.
Научный Научный, научно-технический, научно-популярный, учебной литературы Сфера науки как формы общественного сознания
 
Информативная
 
Объективность, отвлеченно-обощенность, логическая доказательность, точность, ясность Монографии, статьи, учебники, тезисы, рефераты, диссертации, словари, справочники и пр.
Разговорный
 
Разговорно-бытовой, разговорно-обиходный, повседневного общения Неофициальная сфера межличностной коммуникации
 
Фактическая
 
Непринужденность, спонтанность, субъективность, эмоциональность, естественность, неофициальность
 
Дневники, письма, электронная
переписка, SMS-переписка, записки и пр.
 
Художественный
 
Художественно-изобразительный, художественно-беллетристический
 
Сфера эстетической коммуникации: словесных произведений искусства
 
Эстетическая
 
Конкретность, образность, эмоциональность, экспрессивность
 
Художественные тексты



Письменная речь как форма реализации литературного языка занимает значительную часть речевого общения, репрезентируется во всех функциональных стилях, однако в разной степени. Для делового стиля обязательна письменная форма репрезентации, что обусловлено такими стилевыми чертами, как точность, не допускающая инотолкования, и стандартизация форм выражения мыслей. Письменная форма существования является основной и предпочтительной для научного стиля, поскольку стилевой доминантой здесь выступает понятийная точность, требующая строгой фиксации научного знания и необходимости его сохранения и передачи последующим поколениям. Публицистический стиль допускает существование в своих рамках текстов, имеющих как письменную, так и устную форму выражения. К «письменной» сфере публицистики, активно исследуемой сегодня лингвистами, принадлежат газетные, журнальные, рекламные и PR-тексты. Основной для текстов художественного стиля также является письменная форма презентации.
Как верно замечает О.Б. Сиротинина, книжные стили «имеют нечто общее: они используются преимущественно в письменной форме и представляют собой заранее подготовленную речь…При создании текстов, отражающих любой из названных стилей, необходима высокая степень заботы о форме выражения. Не только писатели, но и публицисты, ученые, юристы должны уделять особое внимание используемому слову. Подумайте, сколь ответственно создание закона, написание дипломатической ноты. Они требуют многократных перестроек текста, поисков самых точных, самых удачных для этого слов» (см.: Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996, С. 17).
По степени подготовленности от книжных стилей (репрезентирующихся преимущественно в письменной форме) заметно отличается разговорный стиль. Однако и здесь присутствует своя письменная разновидность, представленная в текстах эпистолярного и дневникового свойства. Помимо этого, в целях изучения записываются также спонтанно-разговорные тексты (см.: Русская разговорная речь: Тексты. М., 1978). Учитывая особенности современной ситуации, обусловленные повсеместным проникновением в сферу обыденной жизни компьютерных технологий, можно утверждать, что письменная разновидность разговорного стиля сегодня, безусловно, видится предельно востребованной.

Литература:
Болотнова Н.С., Орлова О.В. Стилистика русского языка: контрольно-тренировочные задания. Томск, 2004.
Введенская Л.А., Пономарева А.М. Русский язык: культура речи, текст, функциональные стили, редактирование. М. – Ростов-на-Дону, 2003.
Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2003.
Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. М., 2003.
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М., 2007.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1998.
Русская речевая культура. Учебный словарь-справочник / Под общей ред. В.Д. Черняк. Спб., 2006.
Солганик Г.Я. Русский язык. 10–11 классы. Стилистика: Учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений. М., 1995.

Вопросы для самопроверки:
1. В.В. Виноградов предложил трактовать понятие стиль следующим образом: «Стиль – это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа». Исходя из данного определения, можно ли предположить, какое качество стиля ученый квалифицирует как основополагающее?
2. М.Н. Кожина выделяет для каждого функционального стиля доминанту как ключевой стилеобразующий фактор. Так, для официально-делового стиля, по мнению ученого, доминантой является императивность; точность, не допускающая инотолкования; стандартизация речи. Установите доминанты, характерные для остальных функциональных стилей.
3. Докажите, что функциональный стиль – явление историческое и социальное, подверженное трансформациям вслед за изменениями условий жизни социума.
4. В лингвистике постоянно ведутся споры о количестве выделяемых стилей. С опорой на рекомендуемые научные источники назовите стили, которые дифференцируются некоторыми учеными помимо основных пяти функциональных стилей. Почему данное выделение становится возможным? Каким образом здесь «работает» принцип полевой организации (ядро / периферия) стиля (точка зрения О.Б. Сиротининой)?
5. Каким образом при характеристике стиля следует учитывать воздействие на речь экстралингвистических факторов: тематическое содержание, пространственно-временная характеристика, авторско-адресатная направленность, целевая программа, форма (устная/письменная) данного речевого события?
6. Т.А. Ладыженская выделяет такой вид работы над речью, как сочинение с подчеркнутой стилевой установкой (с позиций предложенной коммуникативно-речевой ситуации, по данному стилистическому выразительному началу, в рамках обозначенного стиля). Насколько важна такая форма работы в процессе формирования и развития у школьников «стилистического мышления» (Б.С. Мучник)?
7. Что такое внутристилевая дифференциация? Приведите примеры. К какому стилю относятся следующие подстили языка: канцелярский, газетный, подстиль повседневного общения, дипломатический, ораторский, научно-популярный, газетно-журнальный, разговорно-обиходный, художественно-беллетристический?
8. Что такое стилистическая норма?

§2. Основная проблематика современного жанроведения. Соотношение понятий «жанр» и «стиль». Система жанров в письменной сфере коммуникации.
«Интуитивная жанровая рефлексия» (Т.В. Шмелева) является неотъемлемой частью речевого сознания. Общепризнанным считается факт, что теорию речевых жанров выдвинул и обосновал М.М. Бахтин. Анализ современной литературы по истории вопроса показал, что интерес к данной проблеме неуклонно растет. Об этом говорят многочисленные исследования ученых: Н.Д. Арутюновой, А.Г. Баранова, А. Вежбицкой, Ст. Гайды, В.Е. Гольдина, В.В. Дементьева, К.А. Долинина, К.Ф. Седова, О.Б. Сиротининой, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелевой и др. Несомненный интерес представляет сборник научных статей «Жанры речи», издаваемый в Саратовском государственном университете (1997, 1999, 2002). При всем многообразии подходов (типологического, семантического, прагматического, функционального) к изучению проблемы РЖ в научных изысканиях присутствует единая для всех точка зрения: «РЖ несет на себе следы влияния соответствующей сферы коммуникации, согласованной партнерами тональности общения, соответствующего речевого события, и отделить одно от другого непросто» (Гольдин В.Е.).
В постбахтинской теории жанроведения еще не выработалось устойчивого определения главного термина. Вслед за М.М. Бахтиным мы определяем речевой жанр как тип текстов, характеризующихся тематическим, композиционным и стилистическим единством. Каждый речевой жанр воплощает речевое событие, выделенное на основании определенной речевой ситуации. Последняя включает участников общения, характер отношений между ними и обстоятельства, при которых происходит общение. Речевое событие трактуется как сумма речевой ситуации и ее вербального воплощения.
Относительно типологической характеристики жанров речи следует заметить, что на данном этапе господствующим в классификации речевых жанров выступает иллокутивный критерий – особенности авторского целеполагания в конкретной речевой ситуации.
Вопрос о соотношении ключевых понятий «жанр» и «стиль» до сих пор считается в речеведении дискуссионным. Родоначальник теории речевых жанров М.М. Бахтин писал о том, что «по существу…функциональные стили есть не что иное, как жанровые стили определенных сфер человеческой деятельности и общения. В каждой сфере бытуют и применяются свои жанры, отвечающие специфическим условиям данной сферы…изучение стиля будет правильным и продуктивным лишь на основе постоянного учета жанровой природы языковых стилей и на основе предварительного изучения разновидностей речевых жанров».
Функциональные стили представлены многочисленными жанровыми образованиями, которые формируют «жанровый уровень функционально-стилистической системы языка» (В.А. Салимовский). Жанроцентрическая концепция функциональных стилей сегодня активно изучается речеведами. Так, В.А. Салимовский, изучая особенности научного дискурса, пишет о том, что «речевые жанры научной сферы общения осмысляются как система, отражающая характер научной деятельности», и эти жанры соотносительны с «основными фазами научного эмпирического и теоретического познания».
С учетом того, что в рамках каждого стиля существуют «ядерные» (в максимальной степени отражают специфику целеполагания и функциональной направленности стиля) и «периферийные» жанры (концепция М.Н. Кожиной о «полевой структуре функционального стиля»), систему жанров письменной сферы коммуникации в самом общем виде можно представить следующим образом:
1) научный стиль: аннотация, учебник, тезисы, энциклопедия, диссертация, реферат, обзор, рецензия, коллективная монография, статья, рекомендация, инструкция, авторское свидетельство, описание изобретений, рекламация, справочник, сообщение, научно-технический отчет, словарь, экспертное заключение, отзыв, курс лекций, учебно-методическое пособие, учебная программа, автореферат диссертации и др.;
2) публицистический стиль: заметка, репортаж, интервью, отчет, аналитическая статья, корреспонденция, рецензия, обзор, обозрение, эссе, очерк, фельетон, памфлет, хроника и др.;
3) официально-деловой стиль: законы, нормативные акты, указы, постановления, приговор, обвинительное заключение, определение суда, судебное решение, постановление об аресте, приказ, устав, инструкция, служебное письмо, контракт, договор, трудовое соглашение, соглашение, конвенция, объяснительная записка, служебная записка, докладная записка, пакт, декларация, ультиматум, вербальная нота, коммюнике, меморандум, протокол и др.;
4) разговорный стиль: частные письма, дневники, записки, надписи на книгах, открытки, телеграммы, послания по факсу, SMS-сообщения, сообщения на пейджер, электронная почта и др.;

Литература:
Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979.
Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997.
Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов, 1997.
Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания, 1997, № 1.
Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца ХХ в. Спб., 1998.
Кожина М.Н. Стиль и жанр: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение // Stylistika, VIII, Opole, 1999.
Салимовский В.А. Жанры речи как функционально-стилистический феномен // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000.
Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997, № 5.
Шмелева Т.В. Речеведение: в поисках теории // Stylistika, VII, Opole, 1997.
Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.

Вопросы для самопроверки:
1. В чем заключается отличие в процессах порождения и понимания письменных речевых жанров от устных? Покажите эти отличия на примере анализа текстов одной жанровой принадлежности, форма выражения которых может быть как письменной, так и устной (например, жанр интервью).
2. Каково соотношение понятий «стиль» и «жанр»? Есть ли специфика данного соотношения применительно к письменной сфере коммуникации?
3. Каким образом стилевая составляющая трансформирует жанровую сущность. Проследите данную закономерность на примере эпистолярного жанра: изначальная сфера использования – разговорная; метаморфозы жанра в художественном стиле; в публицистике.
4. Раскройте суть выражения «жанровая реализация функционального стиля».
5. Приведите примеры и дайте общую характеристику трем типам жанров, функционирующих в рамках публицистического стиля: информационным, аналитическим и художественно-публицистическим. Основной тезис для размышлений: при несомненных жанровых различиях (цель, характер отношений автора и адресата, тема, идея, композиция и пр.) присутствует общая стилевая доминанта.
6. Приведите примеры «письменно-публицистических» жанров, в которых доминировала бы одна из функций: информационная или воздействующая.
7. Можно ли жанр, как и стиль, назвать исторически изменчивой сущностью? Охарактеризуйте с этих позиций особенности жанровой системы современной газеты.
8. Каким образом выбор жанра может обусловливать эффективность речевого общения? Продемонстрируйте высказанные суждения конкретными примерами.
9. Опираясь на рекомендованные источники, дайте трактовку понятия функционально-жанровая норма.
10. Какие жанры официально-делового стиля репрезентируются исключительно в письменной форме? С чем это связано?
11. Какова роль пространственно-графического оформления материала в письменных текстах официально-делового стиля, имеющих следующую жанровую характеристику: контракт, протокол, чек (трафаретный тип записи), отчет, табель, финансовая ведомость (использование таблиц)?
12. Чем различаются между собой докладная записка и объяснительная записка? К какому подстилю официально-делового стиля относятся эти жанры?
13. Какие разновидности деловых писем Вы можете назвать? Укажите черты сходства и отличия этого рода писем с перепиской частного характера.
14. Что такое тезисы и в чем их отличие от статьи?
15. Приведите примеры «пограничных» (межжанровых, межстилевых) типов текстов (например, научно-публицистическая статья, рецензия-рекомендация, авторская заявка и пр.). Дайте им характеристику с точки зрения жанрово-стилистического статуса.
16. Как Вы понимаете критерии научной доступности, корректного цитирования, стилистической чистоты и однородности речевой манеры применительно к научной сфере коммуникации? Что такое плагиат?
17. Какие жанры (в их письменной разновидности) разговорного стиля можно причислить к фатическим, а какие – к информационным?
18. Объясните, почему сейчас говорят о «втором рождении» эпистолярного жанра в рамках письменно-разговорной сферы общения? Какими типами текстов представлена данная сфера общения?

§ 3. Научный стиль в его письменной разновидности: культура оформления и редактирования.
Письменная форма выступает в качестве основной для научного стиля. Культура оформления и редактирования научных работ разных жанров предусматривает соблюдение некоторых норм:
1. Соотнесенность с определенными типами речи – описанием и рассуждением. Цель научного описания – раскрыть признаки предмета, явления, процесса, установить связи и отношения. Описание в качестве составляющей присутствует практически во всех жанрах научного дискурса. Цель научного рассуждения – установление истинности или ложности какого-либо положения (тезиса) посредством построения цепочки умозаключений, выявления причинно-следственных связей. Важным при этом оказывается прием аргументации – приведения логических доводов, служащих основанием доказательства.
2. Система требований к речевому оформлению научных текстов, подразумевающих отбор соответствующих языковых средств и стилистических приемов, адекватно отражающих как особенности сферы коммуникации, так и авторский замысел.
Наиболее существенны для научной текстовой деятельности следующие показатели: широкое использование терминов (на лексическом уровне); преобладание отвлеченных существительных (особенно типична форма родительного падежа: показатель уровня развития письменно-речевых способностей), активность глаголов несовершенного вида как наиболее абстрактных по семантике (с точки зрения морфологии); высокая частотность использования безличных, неопределенно- и обобщенно-личных предложений (нельзя не отметить…, следует установить…), пассивных конструкций, сложноподчиненных предложений и многочленов на основе союзной связи (в синтаксисе).
Нередко в научной речи можно наблюдать случаи использования средств словесной образности, которые призваны помочь в выражении «понятийной мысли» (М.Н. Кожина). Употребление образных средств определяется как областью научного знания, так и авторской манерой изложения. Для научных текстов характерна целая группа слов с «потухшей» образностью (так называемые термины-метафоры): язычок, зонтик, пестик, хоботок (ботаника). Как справедливо замечает М.Н. Кожина, «из всех образных средств наиболее созвучным стилю научной речи оказывается сравнение, поскольку оно выступает как одна из форм логического мышления».
3. Статус научного текста предъявляет к его автору требование соблюдения принципа самостоятельности. Важным здесь оказывается корректное цитирование – своевременное оформление сноски на первоисточник.
4. Требование коммуникативной доступности предусматривает со стороны автора или редактора научного текста внимательное отношение к потенциальному читателю. Важным фактором здесь выступает принадлежность научной работы определенному подстилю и жанру. Нередко научный текст нуждается в правке-обработке, поскольку авторы иногда злоупотребляют непонятными широкому читателю терминами, сложными синтаксическими конструкциями. Работа редактора с научными текстами, прежде всего популярного свойства, предполагает цель облегчения восприятия научного содержания для читателей-неспециалистов. В связи с этим возможным становится редактирование текста в композиционном и стилевом отношении (за счет упрощения синтаксиса, оживления речи посредством образных средств – метафор, перифраз и пр.).

Литература:
Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль. Оформление научной работы. М., 1991.
Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи: Методические указания по спецкурсу. Пермь, 1986.
Крижановская Е.М. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста: Дис. канд. филол. наук. Пермь, 2000.
Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая) // Текст: стереотип и творчество. Пермь, 1998.
Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999.
Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и редактирование научных произведений. М., 1984.
Скорикова Т.П. Основы культуры научной речи. Методические материалы по спецкурсу. М., 1999.

Вопросы для самопроверки:
1. Каковы функции научного стиля в сфере коммуникации?
2. Каковы особенности лексических средств выражения в письменных текстах научного стиля? Может ли присутствовать в них стилистически маркированная лексика? Ответ обоснуйте и приведите примеры.
3. Каковы морфологические особенности письменной научной речи? Расскажите о специфике использования в письменном научном дискурсе глаголов и имен существительных. В каком из подстилей научного стиля количественно преобладают имена существительные, а в малой степени представлены местоимения, наречия и частицы? С чем это связано?
4. Дайте характеристику подстилям научного стиля с точки зрения их речевых особенностей. Какие тенденции здесь можно обнаружить? Какой из подстилей наиболее «демократичен» в плане употребления речевых средств, типичных для других функциональных стилей? Продемонстрируйте свои суждения примерами из письменных научных текстов.
5. В каком случае научный текст, помимо своей основной – информативной – функции, выполняет также прагматическую (воздействующую)? К какому из подстилей научного стиля данный текст предположительно относится?
6. Расскажите об экстралингвистических факторах текстообразования в научной сфере коммуникации. Особое внимание уделите фактору адресатной направленности как «приоритетному принципу» (М.Н. Кожина) в письменной сфере общения. Как влияет на процесс текстообразования характер адресата (кому предназначен тексте: специалистам или широкому кругу читателей)? Какие способы «адаптации» научного содержания читателям-неспециалистам можно назвать?
7. Как связан процесс понимания научного текста с особенностями мышления? Какова в целом специфика понимания и интерпретации в научной сфере письменного общения? Расскажите о роли фоновых знаний, в частности, тезауруса воспринимающей личности, в этом случае.
8. Чем, на Ваш взгляд, различаются научные тексты одного жанра, для которых характерна и устная, и письменная форма существования (вузовская лекция, научный доклад и пр.)?
9. В чем отличие использования средств словесной образности в научной и художественной речи?

§ 4. Письменные документы: характеристика особенностей языковых средств.
Речевые нормы оформления разного рода документов обусловлены доминирующими стилевыми чертами – следованием стандарту и точностью, не допускающей инотолкования. Отсюда вытекает обязательность письменной формы для текстов официально-делового стиля.
Культура составления и редактирования деловых бумаг разных жанров определяется следующими общими речевыми нормами:
1. Широкое использование специальной терминологии: правопорядок, юридические и физические лица, заключили договор о нижеследующем и пр. Требованием точности продиктована необходимость пояснения одних терминов посредством других, более доступных широкому кругу носителей языка. Например: «Под образованием в настоящем Законе понимается целенаправленный процесс обучения и воспитания в интересах личности, общества, государства, сопровождающийся констатацией достижения гражданином (обучающимся) определенных государственных образовательных уровней (образовательных цензов)» (Закон РФ «Об образовании»). Критерий стилевого соответствия делает обязательным также конкретизацию личных местоимений: я, Иванов Иван Иванович, доверяю…; мы, нижеподписавшиеся….
2. Официально-деловая коммуникация посредством текста – сфера применения стандартизированных формул и клише. Например: МИД уполномочено заявить…; об ответственности за дачу заведомо ложного заключения по статье 307 УК РФ предупрежден…; в соответствии с постановлением суда и пр.
3. На уровне морфологических особенностей можно отметить использование глагольно-именных сочетаний, состоящих из глагола широкого значения и отглагольного существительного, обозначающего действие (так называемое явление «расщепления сказуемого»): производить анализ, провести учет, завершить переоценку, совершить сделку и пр.; употребление большого количества собирательных существительных: граждане, избиратели и пр.; кратких прилагательных: обязан, должен, не подсуден и пр.; сложных отыменных предлогов: на предмет, во избежание, в части и пр.
4. Специфичен и синтаксис деловой речи, характеризующийся предельной степенью усложненности. Это проявляется в наличии большого количества инфинитивных предложений, однородных членов предложения, причастных и деепричастных оборотов, в использовании периода как способа организации связной монологической речи.
Отметим, что официальные документы, предназначенные для публикации в газете, исключают редакторскую обработку. Информация проверяется специалистом лишь на точность написания географических названий, имен, фамилий, дат, цифр.

Литература:
Анисимова Т.В. Деловое общение: Речевой аспект. Волгоград, 2000.
Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. Ч.1–2. Волгоград, 1998.
Веселовская Т.М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1990.
Водина Н.С., Иванова А.Ю, Клюев В.С. и др. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. М., 1997.
Жилина О.А. Деловой документ: специфика языка, стиля и структуры текста. М., 1999.
Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. 2-е изд. М., 1999.
Колтунова М.В. Язык и деловое общение. М., 2000.
Кузин Ф.А. Культура делового общения. М., 1996.
Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учебное пособие. 4-е изд., испр. М., 1998.
Романенко А.П. Как составить служебный документ. М., 1982.
Стернин И.А. Русский язык делового общения. Воронеж, 1995.
Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения / Пособие и словарь-справочник. М., 1997.
Шварцкопф Б.С. Русский язык делового общения. Воронеж, 1995.

Вопросы для самопроверки:
1. Почему Т.А. Ладыженская назвала язык делопроизводства языком-знаком?
2. Какие типы речи характерны для официально-делового стиля? Дайте характеристику деловому описанию (например, описанию внешности преступника, пропавшего человека) и деловому повествованию (например, отчету о каком-либо мероприятии). Приведите свои примеры. Сравните деловое и научное описание. Какие выводы можно сделать?
3. Раскройте суть предписывающей функции текстов деловой сферы коммуникации. Какие функции, помимо этой, они выполняют?
4. Как Вы понимаете суждение: Деловая речь должна быть строгой, сухой и бесстрастной?
5. Расскажите о речевом жанре автобиография, функционирующем в официально-деловой коммуникации.
6. Приведите примеры использования в деловом дискурсе устойчивых сочетаний терминированного характера.
7. Прокомментируйте следующее высказывание: «…в отличие от других разновидностей литературного языка деловая речь исторически возникла, сформировалась и функционирует как первично письменная» (Культура русской речи и эффективность общения, М., 1996, С. 279).
8. Почему, по верному замечанию Л.А. Булаховского («Исторический комментарий к русскому литературному языку», М., 1975, С. 25), официально-деловой стиль долгое время оставался «нелюбимым ребенком русской стилистики»?
9. О какой типичной черте деловой речи свидетельствуют следующие речевые формулы: вступил в законную силу, обжалованию не подлежит, передать в соответствующие инстанции, привлечь к уголовной ответственности, без уважительной причины, в случае неявки, по истечении срока?
10. Расскажите об этикете деловой переписки.

§ 5. Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы, характерные для публицистических текстов разных жанров.
Публицистический стиль в его письменной разновидности (газетные, журнальные, электронные СМИ, рекламные и PR-тексты) используется в общественно-политической жизни общества. Ее особенности презентируют многочисленные разновидности письменных текстов разной направленности: информационные (заметка, репортаж, отчет, интервью), аналитические (корреспонденция, статья, обзор, письмо, обозрение), художественно-публицистические (очерк, зарисовка, фельетон, памфлет). Особо можно выделить чрезвычайно востребованные современным обществом разновидности электронных, рекламных и PR – текстов.
Электронные СМИ формируются как за счет жанров, «транспонированных из традиционной, несетевой коммуникации» (конференции, дискуссионные группы, опросы, анкеты, интервью, новостные сайты и пр.), так и за счет «сетературы», т.е. произведений разных стилей и жанров, созданных специально для публикации только в сети (Иванов Л.Ю.). Тексты данного типа уникальны по содержанию, структуре, формальным показателям. Их комплексное изучение лингвистами еще только начинается.
Вопрос о статусе рекламного теста нельзя считать до конца решенным в современной функциональной стилистике. Здесь существует несколько точек зрения: 1. Рекламные тексты относятся к публицистическому стилю (Д.Э. Розенталь, Н.Н. Кохтев). 2. Рекламные тексты как «межстилевой гибрид», контаминация различных стилей, жанров и разновидностей речи (В.Ю. Липатова). 3. Рекламные тексты формируют самостоятельный стиль (Е.С. Кара-Мурза, И.А. Стернин). Все исследователи единодушно признают существование таких функций рекламного текста, как репрезентативная (представить товар), апеллятивно-эмоциональная (заинтересовать в нем потенциального покупателя), воздействующая (убедить в необходимости его приобретения).
Представление о PR-текстах в лингвистике достаточно противоречиво. С одной стороны, тексты данного типа считают разновидностью косвенной рекламы (Э.А. Уткин), а с другой стороны, они воспринимается как новый вид деятельности (Г.Г. Почепцов). Пиар-тексты можно рассматривать как центральное звено PR-коммуникации, цель которой – создание имиджа определенного лица, фирмы и пр. Автором такого рода тестов является, как правило, специалист по связям с общественностью. Обзор специальных источников (см. список литературы) позволяет наметить некоторые направления исследований PR-текстов. Так, с точки зрения жанровой принадлежности можно выделить несколько видов сообщений для прессы, которые наиболее часто публикует специалист по связям с общественностью: бекграундеры (текст, содержащий информацию текущего событийного характера, или новость, которая не является сенсацией); пресс-релиз, ньюс-релиз, факс-релиз (текстовые сообщения, содержащие важную новость или полезную информацию для широкой аудитории, направленные на создание паблисити); газетно-журнальные статьи, целью которых является расширение доверия или укрепление недоверия клиента к компании и ее деятельности (в них рассказывается об истории фирмы, ее успехах, продукции, о деятельности руководства и т.д.).
В связи с переменами в общественно-политической и экономической жизни страны в последнее время лингвистами фиксируются масштабные изменения, происходящие в сфере публицистической коммуникации и касающиеся всех ее сторон, включая жанровую систему и лингвостилевые нормы. Данная сфера общения в ряду других, традиционно выделяемых, приобретает в современном мире черты приоритетности. Об этом свидетельствует сама терминологическая система номинаций: сфера массовой коммуникации, масс-медиа, медиа-тексты, тексты СМИ и пр.
Основными для публицистических текстов разных типов являются функции информационно-оценочная, воздействующая, убеждения.
Насколько широк жанровый диапазон современной публицистики, настолько же разнообразны и речевые средства презентации авторской установки в текстах данного типа.
1. Лексические особенности. Для публицистических текстов характерна разноплановая в стилистическом отношении лексика: общественно-политическая терминология (социал-демократ, монополист, идеология, консолидация, гражданское согласие), профессиональная лексика журналистов (репортаж, брифинг, интервью), заимствованные речевые единицы (геноцид, экстремизм, консенсус, волюнтаризм), малоупотребительная лексика (кликуша, пошехонец), а также лексические средства, содержащие в своей семантике оценочные и экспрессивные оттенки: недопустимо, должны быть оправданы, заслуживает всяческого одобрения, следует приветствовать и пр.
Нельзя не отметить использование разнообразных выразительных средств и риторических приемов в печатных СМИ: необычных сочетаний слов (сказочный консенсус, гигантский трест обмана), метафор (забушевала палата лордов; новости спешат, набегая друг на друга; вершина мафиозных пирамид) и пр. (Примеры взяты из следующего источника: Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993, С. 191-194).
Группу слов и выражений, наиболее типичных для публицистической сферы коммуникации, принято называть газетизмами (активизация, благотворительность и пр.). Как правило, такого рода лексические единицы имеют в толковых словарях стилистические пометы «газ.», «журн.», «публ.».
2. В плане словообразовательных особенностей можно отметить активность некоторых суффиксов и продуктивность определенных словообразовательных моделей: индустрия, декларация, радикализация, плрализм, военщина, деликатничать, по-хозяйски, по-деловому, административно - командный, военно - стратегический и пр.
3. В числе морфологических особенностей, вслед за М.Н. Кожиной, отметим «характерное для газеты значение настоящего времени … с акцентом на актуальности сегодняшнего процесса, состояния»: Над полигоном клубится низкий предрассветный туман и пр. Характерны для публицистики также формы ближайшего прошедшего (не забил гол, а забивает гол) и ближайшего будущего (не откроется, а открывается).
4. Синтаксис публицистического стиля реализует тенденцию к информативной насыщенности. В связи с этим характерными для публицистики синтаксическими средствами выступают: побудительные, восклицательные предложения, риторические вопросы, распространенные обращения, именительный темы. В числе приемов отметим антитезу, инверсию, единоначалие, параллелизма конструкций.

Литература:
Викентьев И.Л. Приемы рекламы и public relations. Спб., 1995.
Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., 1982.
Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. О нарушении норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Под ред. Ю.А. Бельчикова. 2-е изд., испр. и доп. М., 2000.
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. М., 2000.
Какорина Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени. Автореф. дис. …какнд. филол. наук. М., 1992.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. Спб., 1999.
Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. М., 1981.
Лазарева Э.А. Язык электронных СМИ в коммуникативном аспекте // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000.
Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л., 1981.
Майданова Л.М. Стилистические поиски современной газеты // Читатель и газета. Свердловск, 1990.
Митрофанова Н.А. Реклама как объект исследования (обзор литературы). М., 1997.
Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз для профессионалов. М., 1999.
Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. М., 1981.
Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000.
Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца ХХ века. Воронеж-Пермь, 1998.
Ученова В.В. и др. Реклама: Палитра жанров. М., 2000.

Вопросы для самопроверки:
1. Какая стилевая черта обусловливает присутствие в текстах публицистического стиля лексических единиц с экспрессивно-оценочными компонентами семантики?
2. Расскажите о взаимодействии научного и официально-делового стилей с публицистическим. Приведите примеры.
3. Каким образом в современном публицистическом дискурсе взаимосвязаны вербально-письменные и графические средства? Приведите примеры.
4. Какие способы привлечения и удержания внимания адресатов в письменной сфере массовой коммуникации Вы можете назвать? Приведите примеры.
5. Используя специальную литературу, дайте характеристику вербальным средствам презентации таких авторских коммуникативных стратегий в современном публицистическом дискурсе (его письменной разновидности), как доказательство, опровержение, оскорбление, развенчание, убеждение, издевка.
6. Приведите примеры газетизмов. Какова их функция в тексте?
7. Как в письменной сфере публицистической коммуникации реализуется такая стилевая черта, как соединение экспрессии и стандарта?
8. Как Вы понимаете такую характеристику публицистической речи, как открытая оценочность, данную М.Н. Кожиной?
9. Приведите примеры устойчивых сочетаний слов как книжного (например, чаяния народа, век грядущий, свято чтить традиции), так и разговорного (например, петь с чужого голоса, погреть руки, лить воду на мельницу) происхождения, характерных для публицистических текстов.
10. Чем обусловлена актуальность особых глагольных временных форм (актуальное настоящее («настоящее репортажа»), ближайшее прошедшее, ближайшее будущее) в публицистике?
11. Расскажите о стилистических изменениях в языке современных печатных СМИ.
12. Каковы экстралингвистические причины происходящих лингвостилистических изменений в сфере массовой коммуникации?
13. На примере печатных текстов СМИ продемонстрируйте «общую тенденцию речи к раскрепощенности в сторону снижения стиля» (Л.Р. Дускаева). Каковы причины подобной «экспансии» разговорной речи? Каковы последствия масштабного проникновения нелитературных языковых единиц в печатный текст?
14. Присутствует ли в современном печатном тексте СМИ влияние устно-разговорной речи? Если да, то какие жанры печатного публицистического дискурса быстрее и сильнее других «подпадают» под это влияние? Обоснуйте свой ответ. Подкрепите свои суждения примерами.
15. Каким образом фактор адресата влияет на жанровое своеобразие публицистического текста и его речевые особенности? В чем специфика демократических, оппозиционных изданий, «желтой», бульварной прессы?
16. Какие формы речевой агрессии, на Ваш взгляд, имеют место в современной печатной продукции? Дайте собственную оценку сложившейся ситуации.
17. Раскройте суть агрессивно-эпатирующей коммуникативной установки и коммуникативной установки на сенсационность, характерных для авторского речевого поведения в рамках современной массовой коммуникации. По возможности, подкрепите свои суждения примерами.
18. Каким образом в текстах современных печатных СМИ проявляется позитивная (похвала, комплимент, признание и пр.) и негативная (ирония, сарказм, ерничанье, издевка, стеб и пр.) авторские оценки? Что представляет из себя, на Ваш взгляд, такое явление, как вульгарная оценочность (Л.Р. Дускаева)?
20. Дайте общую характеристику современной сфере рекламной коммуникации.
21. В чем отличие терминов «письменный текст публицистического стиля» и «письменный текст массовой сферы коммуникации»? Какое из представленных понятий более широкое?

§ 6. Общая характеристика особенностей речевых средств презентации современного письменного разговорного дискурса.
Разговорная речь репрезентирует неофициальную, непубличную, не связанную с профессиональной ориентацией человека сферу современной коммуникации. Это речь спонтанная, неподготовленная, не требующая от носителя языка специальных навыков и умений (ею овладевают с детства).
На данном этапе в научной литературе предлагаются разные толкования ключевых терминов «разговорный стиль» и «разговорная речь». Целый ряд исследователей (Е.А. Земская, Е.Н. Ширяев и др.) наделяют разговорную речь особым статусом, выводя ее осмысление за границы понятия «функциональный стиль»; другие (Е.А. Лаптева и др.) – трактуют разговорную речь как любое проявление устной формы речи; большинство ученых (О.Б. Сиротинина и др.) употребляют термин «разговорный стиль», акцентируя тем самым возможность реализации последнего как в устной, так и письменной форме. Основная функция разговорного стиля – фатическая (функция общения).
К сфере письменной разновидности разговорного стиля относятся:
1. Так называемые «типичные» жанры письменного разговорного дискурса: бытовые письма, рецепты, записки, записи в ежедневниках, дневниках и планингах, надписи на разного рода носителях (книгах, значках, магазинных ценниках, предметах быта, одежде и пр.), открытки, телеграммы, послания по факсу, SMS-сообщения, сообщения на пейджер, электронная почта. Специфика этих текстов в том, что они изначально и задумываются, и оформляются как письменные / печатные.
2. Различные формы стилизации устной речи в письменных художественных и публицистических текстах (стилизованная разговорная речь).
3. Случаи оформления устной речи средствами письменно-графического кода (записанная устная речь).
К числу наиболее ярких особенностей речевых средств презентации разговорного стиля в его современной письменной разновидности относятся:
1. На лексическом уровне: преобладание разговорной, конкретной лексики; наличие фонда устойчивых образований (этикетных формул и пр.); нередки случаи использования «аффективных» (В.В. Максимов) слов, в значении которых доминируют эмоционально-оценочные компоненты; употребление десемантизированных «пустых» слов, частиц, слов-жестов, междометий. Высока в разговорном стиле степень развитости полисемии, синонимии.
2. К словообразовательным особенностям разговорной речи можно отнести широкое использование суффиксов с функциональной окраской разговорности (раздевалка, печка, столбик, драчун, бедняга, дохлятина, докторша, генеральша и пр.), а также суффиксов субъективной оценки с уменьшительными, ласкательными, увеличительными значениями (зайчик, мышонок, домище, малюсенький и пр.). Чрезвычайно характерной чертой является образование глаголов с помощью аффиксальных способов: измаяться, прикупить, недосолить, подшучивать, приговаривать и пр.
3. Морфологические особенности: преобладание глаголов над существительными, широкая распространенность личных и притяжательных форм, отглагольных междометий (шасть, прыг, скок).
4. На синтаксическом уровне: «негладкие» (В.В. Максимов) фразы; перебивы; смещение конструкций, т.е. перестройка синтаксической организации фразы по ходу развертывания речи; повторы; эллипсисы; парцелляция; «свернутость» синтаксических конструкций; именительный темы; относительно свободный порядок слов.

Литература:
Вепрева И.Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996.
Земская М.В. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. 2-е изд. М., 1987.
Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. М., 1988.
Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.
Сиротинина О.Б. Разговорная речь в системе литературного языка и разговорность в истории русской художественной речи // Stylistyka–V, 1995.
Сиротинина О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» // Лики языка. М., 1998.
Шмелева Т.В. Письменность городской среды // Фонетика – Орфоэпия – Письмо в теории и практике: Межвуз. сб. науч. трудов / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1997, Вып. 1.
Шмелева Т.В. Современная городская эпиграфика // Язык и культура: Третья междунар. конф. Доклады и тезисы. Киев, 1994.

Вопросы для самопроверки:
1. Влияет ли на речевую организацию письменного разговорного текста фактор его адресованности, т.е. принадлежности разным зонам коммуникации: межличностной, групповой, массовой или автокоммуникации?
2. Как Вы думаете, в каком случае будет легче установить авторство текста: а) текст разговорный устный; б) текст разговорный письменный (по изначальной установке автора); в) текст разговорный устный, но записанный; г) текст художественный, стилизованный под разговорный? Обоснуйте ответ.
3. Продемонстрируйте на примерах наличие у разговорной письменной речи таких черт, как автоматизм и стереотипность.
4. Слова какой части речи наиболее характерны для письменного разговорного дискурса? Почему?
5. Подумайте, каким образом и почему на письме могут отражаться орфоэпические особенности разговорной речи. Дайте свою оценку с этой точки зрения аграмматизму речи как отличительной черте (и даже, возможно, норме!) электронного общения.
6. Дайте характеристику письменной разговорной речи с нормативно-стилистической точки зрения.
7. Расскажите о роли графических средств репрезентации смысла в письменных разговорных текстах.
8. С какой целью используется разговорная речь в текстах других стилей? В рамках каких стилей это возможно, а где – нет? Ответ обоснуйте. Приведите примеры стилизованной разговорной письменной речи.
9. Какова роль пресуппозиционного фона в письменном разговорном дискурсе?
10. Расскажите о тематических, композиционных, жанрово-стилистических, речевых особенностях эпистолярного текста.
11. Каковы экстралингвистические признаки разговорного стиля?