3.3. Понятие об инвариантной коммуникативной модели эпистолярного текста Для решения комплекса исследовательских задач, связанных с тем или иным аспектом рассмотрения ЭД, нами используется моделирование как метод анализа текстового материала. Модель любого текста предполагает наличие элементов, определение их структуры и принципов организации с целью создания инварианта системно-структурной организации текста. Моделирование ЭТ отражает сложность эпистолярного типа общения: присущий ему разноплановый диалогизм, синтетизм, связанный с различной качественно-количественной представленностью иллокутивных установок автора, тематическую полифонию. Тип ЭТ есть инвариантная модель текста, смысловое наполнение которой определяется парадигмой текстовых единиц и определенным типом отношений между ними. В определении инварианта играет роль количественная представленность текстовых единиц и их качественная специфика. Варианты ЭТ как разные способы реализации инвариантной сущности и системы ЭД в целом на разных этапах ее развития позволяют судить об эпистолярном каноне и его жанрово- стилистической трансформации на разных этапах существования русского литературного языка. Жанровая модель инвариантна для всех текстов данного типа вне зависимости от их стилистического наполнения. М. Ж. Чаркич [1998], выделяя «конститутивные», «регулятивные», «стереотипные» и «творческие» признаки ЭД, подчеркивает, что протекание эпистолярного взаимодействия происходит в соответствии с определенными правилами, характерными для всех типов писем. Н. Ю. Бусоргина, имея в виду инвариантную модель ЭТ, оперирует терминами «правильное письмо», «модельное письмо» как «образец для подражания», «правильно построенный дискурс»: «При имманентно-лингвистическом подходе к изучению дискурса исследователь исходит из концепта «правильно построенного дискурса» как идеального типа, с одной стороны, и возможных отклонений от этого типа, с другой стороны, вплоть до таких коммуникативных фрагментов, которые лингвистически проанализировать не представляется возможным. В этом случае мы можем говорить о «правильном» письме, т. е. письме, написанном в соответствии с существующими на данное время и в данной лингвокультуре нормами (которые могут различаться от одной лингвокультуры к другой), о письме, имеющем определенную структуру (форму) и содержание, соответствующее описываемой в письме ситуации. Это некое модельное письмо, которое приводится в учебных пособиях (письмовниках) как образец для подражания» [Бусоргина 2006, с. 8]. Проанализировав некоторое количество писем- соболезнований, принадлежащих английскому ЭД, ученый констатирует необходимость выведения инварианта - модели письма, являющейся «неким идеалом», представляющим определенный «сценарий». Все варианты этой модели, по мысли ученого, фиксируют лишь «небольшие отклонения от указанной модели» [там же, с. 13]. «Тем не менее, написать письмо-соболезнование гораздо труднее, чем любое другое (имеется в виду письмо, написанное в связи со смертью), - продолжает рассуждать Н. В. Бусоргина, - так как необходимо соблюсти правильный баланс между клишированными формулами, которые в этом типе письма, как ни в каком другом, помогают найти недостающие слова, и личным выражением сочувствия автора» [там же, с. 14]. О. О. Рогинская [2002], анализирующая специфику эпистолярного романа как особой жанровой структуры, также рассуждает о наличии инварианта и его трансформации. В итоге ученый формулирует принципы построения типологических классификаций жанра и описывает целостную картину существования эпистолярного романа в разные эпохи и в разных национальных литературах с учетом закономерностей его развития и модификаций. В своем исследовании автор опирается на понятие внутренней меры жанра (Н. Д. Тамарченко) применительно к неканоническим жанровым структурам, позволяющее описать инвариантную структуру посредством системы оппозиций, выявления интегральных (общих для всех образцов жанра) и дифференциальных (позволяющих отграничить эпистолярный роман от смежных явлений) признаков. «Это позволяет проследить судьбу жанра в истории литературы, определив диапазон его собственных видоизменений, выявить логику его трансформации, описать признаки жанра для установления его инвариантной структуры и построения теоретической модели» [Рогинская 2002, с. 3]. ЭТ трактуется нами, с одной стороны, как речевая составляющая ЭД, с другой, - само понятие дискурса обладает свойством «текстово- сти» (Р. де Богранд). Данное суждение формулируется на основе ставших уже классическими в современной лингвистике взаимодополняющих положений о тексте как центральном звене коммуникации, речевой составляющей дискурса и дискурсе как способе исследования текста с учетом дотекстовых пресуппозиционных знаний о ситуации коммуникации, особой форме существования языка и выражения ментальности нации [Степанов 1995, Кубрякова 2000, Алефиренко 2007 и др.]. В свете вышесказанного становится понятным, что на основе данных сопоставительного анализа ЭД разных авторов при помощи моделирования возможно выявление инвариантной коммуникативной модели ЭТ в рамках национального ЭД в целом и рассмотрение ее в динамике - в широком социально-политическом, экономическом и духовно-ментальном контексте. В инвариантной коммуникативной модели ЭТ репрезентируются когнитивные сценарии, коммуникативные стратегии и тактики автора, коммуникативные универсалии; наблюдается соотношение узуальных и идиостилевых средств выражения авторской коммуникативной установки. Эпистолярный канон и его жанрово-стилистическое варьирование обусловлены комплексом лингвистических и экстралингвистических факторов, в результате действия которых возникает устойчивая тенденция к его трансформации. Чрезвычайно интересным в этом плане видится исследование форм, способов и средств трансформации данной инвариантной эпистолярной текстовой модели, а также факторов, обусловливающих подобные динамические процессы.
|