4.3. Закон соответствия структурного построения текста эпистолярному композиционному канону В исследовательской литературе анализ структурно-композиционных особенностей ЭТ не раз становился предметом изучения [Самойлова 1969, Бельчиков 1988, Попова 1992, Никитина 1999, Макарки- на 2000, Блинохватова 2005, Паршина 2009, и др.]. Характерной чертой ЭТ разных типов является обязательность некоторых композиционных элементов: указания места и даты написания, начального обращения к адресату, подписи адресанта. «Такая структура письма является релевантной чертой текстов этого класса, она представлена в текстах разных эпох и культур» [Человеческий фактор в языке 1992, с. 94]. Н. А. Ковалева расценивает данное свойство композиции ЭТ как выполняющее важные для ЭД в целом функции: «Обладая характером формулы, обращения и подписи выполняют функцию экономии языковых средств и облегчают эмотивно-оценоч- ный статус общения», «стереотипичность, иными словами, клиширо- ванность письма заключается в фиксированном порядке осуществляемых речевых действий и обладает важным значением общеизвестной воспроизводимости» [Ковалева 2001, с. 191], «речевой стереотип письма складывается в течение длительного времени как процесс соблюдения правил общения: структура коммуникативного диалога - переписки отражает в обобщенной форме клишированность речевого действия и речевого поведения. Это обусловливает широкое употребление в эпистолярии перформативов и перлокутивов в их прагмати- ко-стилистической функции» [там же, с. 260]. Мы выделяем в качестве особенности ЭТ обязательное наличие традиционной композиционной рамки, включающей начальный текстовый сегмент (начальное обращение) и конечный сегмент ЭТ (пожелание, установку на получение ответа, выражение отношения к адресату, подпись). Конечный сегмент ЭТ связан с начальным на основании общности пресуппозиционного фона. Выбор формы и лексического наполнения данных текстовых компонентов зависит от ситуации, возраста коммуникантов, их социального положения, степени знакомства. «Обращение к адресату, приветствие и прощание являются основными контактными элементами в тексте частного послания. Использование форм обращения и прощания обуславливается различными прагматическими пресуппозициями, где для частного послания релевантными являются прагматические пресуппозиции знакомства в варианте градации по степени: «адресат знакомый» и «адресат близкий» [Силаева 1999, с. 10]. Подобную строгость и четкость композиции, наличие принципа «рамочности» в ее построении Е. С. Троянская [1982] относит к средствам объемно-прагматического членения текста, осуществляемого с учетом установки на внимание читателя. Начальное эпистолярное обращение по своему лингвистическому статусу является полифункциональной языковой единицей: выбор формы начального обращения ориентирует на определенное восприятие текстового содержания, отражает ролевой характер межличностных отношений между коммуникантами, осуществляет контактоустанов- ление. Н. И. Белунова [1998] выделяет такие разновидности эпистолярных обращений, как обращения-номинации, указывающие на социальный статус адресата, и адресатные обращения, выполняющие характеризующую адресата функцию. Форма и лексический состав эпистолярных обращений может быть как традиционными, так и индивидуально-авторскими [Курьянович 2003]. Семантика и формы выражения эпистолярного пожелания с недавнего времени уже являются предметом анализа лингвистов [Ранних 1992, Малинина 1994, Демешкина 1995, 1999, Орлова 1999 и др.]: «Пожелание - своеобразный прогноз на будущее, сделанный в исключительно положительной тональности» [Демешкина 1995, с. 48]. Установка на получение ответа является отличительной чертой ЭТ и связана с прогнозированием характера межличностных отношений коммуникантов в будущем. Подпись как компонент конечного сегмента ЭТ выполняет определенную функционально-прагматическую и смысловую нагрузку, характеризуя адресанта и его отношение к корреспонденту. Данный сегмент ЭТ может быть распространен за счет этикетно-ритуального вопроса, выделенного нами на основании признаков факультативности употребления и синсемантичности по отношению к рамочным компонентам ЭТ традиционного типа, в совокупности с которыми этикетно- ритуальный вопрос образует общий прагматический фон, являясь сигналом дотекстовых знаний о характере межличностных отношений между коммуникантами. Поскольку в общении в рамках ЭД коммуниканты разорваны во времени и в пространстве и у них нет возможности вносить коррективы по мере развития диалога, успех конкретного речевого акта во многом зависит от того, насколько грамотно продумана и выстроена композиционная схема текста, соблюдена логика высказывания. Немаловажную роль здесь играют формулы речевого этикета, в том числе этикетно-ритуальный вопрос. Данный компонент служит для выражения вопроса, обращенного к адресату, однако не предполагающего и не требующего ответа, так как основной функцией этикет- но-ритуального вопроса выступает «поддержание контакта». Грамматическая форма подобных высказываний соответствует способам репрезентации высказываний вопросительно-риторического типа. Прагматический эффект вопроса состоит в его способности выражать различные чувства и переживания адресанта, то есть создавать эмоционально окрашенный тон повествования. Композиционное построение ЭТ любого типа отличается клиши- рованностью и составляет релевантную черту текстов данного типа: «Письмо представляет собой особый вид композита, включающего три рамки: пространственно-временную ориентацию (место и время написания), обращение к адресату и подпись адресанта (функция кон- тактоустановления), собственно содержательную рамку, включающую преамбулу и резюме содержания. Содержание композитов - это смысловое ядро письма, оно определяется тематикой послания. Содержание и тема письма соотносятся как объект описания и его составляющие элементы, в результате возникает членение содержания письма на подкомпозиты, представляющие темы или подтемы коммуникации» [Ковалева 2001, с. 260]. Соответствие структуры ЭТ жанровому канону, предполагающему наличие клишированного рамочного композита (построения), квалифицируется в качестве эпистолярной коммуникативной универсалии, свойственный ЭТ разной жанрово-стилевой и временной принадлежности. В полной мере эту закономерность реализуют аутентичные (функционирующие в письменно-разговорной сфере коммуникации) письма. В стилистически модифицированных, неаутентичных ЭТ также присутствует ориентация на композиционный жанровый канон, однако при этом возможна его трансформация, обусловленная экстралингвистическими / лингвистическими факторами. Так, литературно-художественный вариант ЭТ, представленный в дискурсе М. И. Цветаевой, в значительной степени соответствует требованиям универсализма в построении. Случаи расхождения с жанровым каноном отмечаются на уровне речевых средств репрезентации тех или иных композиционных структур, что обусловлено особенностями индивидуальной картины мира великого художника слова. Например, пожелание может приобретать индивидуально-авторский характер: «Верочка, выздоравливайте и опять глядите лихорадочными - от всей жизни - глазами (поверх)? Румяных щек» [Цветаева 1995, т. 7, с. 469]. Языковая форма композиционной рамки писем обусловлена фактором адресата. Так, одно из писем к Пастернаку завершает фраза: «Я не слишком часто пишу? Мне постоянно хочется говорить с тобою» [там же, с. 489]. В другом письме концовка такая: «Устала. - И лист кончается. - Стихи пришлю, только не сейчас» [там же, с. 484]. В этих случаях можно говорить об индивидуальных формах выражения отношения Цветаевой к своему собеседнику. Современная эпистолярная коммуникация в большинстве своем представлена неаутентичными ЭТ, принадлежащими разным сферам коммуникации. Изменение сферы функционирования жанра во многом обусловливает отклонение от инвариантной модели «классического» ЭТ, в том числе, и в отношении композиционного построения. В электронной корреспонденции, например, может наблюдаться «смешение стилей» (делового и разговорного) в формулировке начальной фразы: приветствия типа «добрый день, привет, здравствуйте» могут сосуществовать с обращениями «уважаемый, дорогой». Границы системы этикетных формул размываются, форма письма становится более свободной. Большая скорость обмена письмами влияет на частотность переписки. В связи с этим часто наблюдается усечение структуры электронного письма: «потеря» обращения, приветствия, подписи, сокращение повторяющихся элементов, этикетных формул вежливости. Современные электронные ЭТ - модифицированный вариант текстов эпистолярного жанра, особенности которого обусловлены спецификой современной коммуникации. Метаморфозы жанра обнаруживают себя на разных уровнях современного ЭТ, в том числе, - структурно-композиционном. Ярким своеобразием с точки зрения структурно-композиционных особенностей обладают эпистолярно-маргинальные тексты - так называемые, «письма счастья». Здесь очевидны параллели с фольклорной и религиозной традицией одновременно: при сохранении формата и релевантных показателей ЭТ, данные тексты характеризуются «фольклорной» структурой (имеют зачин, эпическую часть и концовку). Важной составляющей любого «письма счастья» выступает предписывающая часть, касающаяся переписывания и рассылки писем. Здесь также явно ощутима фольклорная традиция, проявляющаяся в формульности суждений («это письмо обошло весь свет», «обратите внимание через 36 дней», «аминь» и т. п.), отчасти сопоставимых с заговорной «закрепкой». Наиболее точно следование композиционному жанровому канону прослеживается в сфере деловой корреспонденции. Приведем пример рамочного композита из письма-уведомления: «Уведомление. Уважаемая Елена Васильевна! Администрация РГСУ уведомляет Вас, что 30.06.2010г. истекает срок Вашего трудового договора. Для продолжения трудовых отношений с РГСУ Вы вправе подать документы на конкурс в установленном порядке. В случае неизбрания по конкурсу Вы будете уволены в соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 77 Трудового кодекса РФ. Просим Вас явиться в день увольнения в филиал РГСУ в г. Томск для получения трудовой книжки и расчета по заработной плате. Вы вправе дать письменное согласие на отправление филиалом трудовой книжки по почте. Начальник Управления кадровой политики / А. И. Рыбакова / подпись / дата» (выделено мной - А. К.). Современные письма все в большей степени становятся принадлежностью массовой коммуникации. В связи с этим, например, в политических ЭТ полностью редуцируются адресатные начальные обращения. При этом акцент делается на такой составляющей концовки письма, как подпись автора. Делается это, исходя из авторских целей самопрезентации и создания положительного имиджа в глазах широкой общественности: «С Днем матери!.. Этот праздник - лучший повод еще раз признаться в любви и выразить искреннюю благодарность вам, несущим самое светлое имя на земле - имя Матери... Желаю всем матерям крепкого здоровья, мира и семейного благополучия!.. Алексей Диденко, лидер Томского областного отделения ЛДПР, депутат Государственной думы Томской области» (газета «ЛДПР в Томской области» от 23.11.2007 г.). Подобная установка характерна и для текстовой деятельности автора / составителя рекламного текста в формате письма, например: «Уважаемые выпускники! Близится выпускной бал - завершающий аккорд беззаботных школьных лет. Пусть полученные в школе знания позволят Вам реализовать все самые смелые мечты, а надежные школьные друзья будут рядом долгие годы. От всей души желаем Вам быть счастливыми и успешными. НОВЭКС. Товары для Вас и Вашего дома. Мы рады предоставить Вам СКИДКУ 10% на весь ассортимент магазинов «НОВЭКС». Вы можете получить скидку, предъявив кассиру эту открытку с 20 по 30 июня 2010 года в магазинах «НОВЭКС». Таким образом, в инвариантной модели находит свое текстовое воплощение такая эпистолярная коммуникативная универсалия, как соответствие структуры ЭТ жанровому канону, предполагающему наличие клишированного рамочного композита (построения). Данный универсальный закон присущ ЭТ разной жанрово-стилевой и временной принадлежности.
|