2.1. К вопросу о жанровой природе эпистолярия Проблема жанрового определения эпистолярия [Зорина 1970, Цыцарина 1989, Виноградова 1994 и др.] является отправной точкой в постижении его глубинного смысла. Тот факт, что эпистолярий имеет жанровую природу, не поддается сомнению, поскольку ЭД, согласно концепции М. М. Бахтина [1986], типизируется в тематическом, композиционном, стилистическом отношении. Жанроведческие исследования, с разных аспектов анализирующие текстовые формы презентации «интуитивной жанровой рефлексии» (Т. В. Шмелева) как неотъемлемой части речевого сознания, признаны одним из приоритетных направлений русистики начала XXI века. Анализ современной литературы по истории вопроса показал, что интерес к данной проблеме неуклонно растет. Об этом говорят многочисленные исследования ученых [Арутюнова 1981, Шмелева 1992, 1997, Вежбицка 1997, Гольдин 1997, Федосюк 1997, Долинин 1998, 1999, Гайда 1999, Седов 1999, Сиротинина 1999, Баранов 2007, Дементьев 2007 и др.]. Несомненный интерес представляет сборник научных статей «Жанры речи», издаваемый с 1997 года в Саратовском государственном университете. В свете современных жанроведческих исследований бахтинское определение речевого жанра может быть дополнено за счет характеристик, обусловленных присутствием в семантике и прагматике жанра целого комплекса культурно значимых, когнитивных, социопрагмати- ческих особенностей, существованием устойчивой тенденции к его дискурсивному развертыванию и наличием репрезентанта в виде вербального коммуникативного события - текста. Например, В. А. Салимовский понимает жанры речи как «единицы общения» в виде «относительно устойчивых форм (моделей) духовной социокультурной деятельности (осуществляющейся в бытовых ситуациях, в художественной, научной, правовой и других сферах) на ступени ее объективации посредством системы речевых действий в тексте как единице общения» [Салимовский 2002, с. 31]. В структуру жанровых моделей ученым также включаются характеристики субъектов речи и их творческие возможности, демонстрируемые в использовании этих моделей. Чрезвычайно плодотворной видится точка зрения К. Ф. Седова [1999], высказанная им относительно определения понятия речевого жанра в рамках социопрагматического подхода и в свете актуальной сегодня теории лингвоперсонологии. По мнению ученого, жанровые формы во многом определяют характер мышления и дискурсивного поведения языковой личности. Об этом же пишут авторы «Стилистического энциклопедического словаря русского языка»: «В процессе развития социолингвистической компетенции человека система жанровых фреймов становится имманентной его сознанию структурой. Это облегчает процессы формирования и формулирования мысли, а также восприятие чужого высказывания» [Салимовский 2003, с. 354]. Культурологическое жанроведение предполагает «сопоставление культур с речежанровой точки зрения», когда «на первый план выступает некая общая форма организации дискурса... Жанровое своеобразие каждой культуры определяется, во-первых, набором жанров и содержательными характеристиками, которыми наделяется каждый жанр в данной культуре, во-вторых, их соотношением, в-третьих, оценочным отношением к ним (поддерживанием или неподдерживанием), обусловленным общей ценностной картиной мира» [Дементьев 2007, с. 5-6]. А. Вежбицка также пишет о важности изучения дискурсивных явлений в связи с культурными: «Речевые жанры, выделенные данным языком, являются одним из лучших ключей к культуре данного общества» [Вежбицка 1997, с. 111]. Г. Г. Слышкин [2005] предлагает ввести в научный обиход термин «жанровая картина мира» в значении «составляющей общей культурно-языковой картины мира». Н. Ф. Алефи- ренко определяет речевой жанр как «способ культурной коммуникации», «типовую модель общения, которая, реализуясь в определенном этнокультурном дискурсивном пространстве, предполагает актуализацию всех процессов, связанных с порождением, организацией, переработкой, хранением, трансформацией и передачей сообщений» [Алефиренко 2007, с. 46]. Н. В. Орлова размышляет о культурной обусловленности динамики жанра: «Общепризнанно, что с течением времени меняется репертуар «задающих тон» первичных и вторичных речевых жанров. В то же время при анализе коммуникативных предпочтений эпохи целесообразно обращаться к тем жанрам, которые, претерпевая модификации, живут долго или даже являются коммуникативными константами» [Орлова 2007, с. 262]. Безусловно, к числу подобных жанровых констант можно с полным правом причислить и эпистолярий. Для настоящего исследования актуальным является понятие жанрового канона. В. И. Карасик [2004] определяет жанровый канон как стереотип порождения и восприятия речи в специфически повторяющихся условиях, характеризующийся свойствами клишированности и повторяемости. А. Вежбицка также квалифицирует речевые жанры с позиций существования канона как «относительно стабильные и нормативные (конвенциональные) формы высказывания» [Вежбицка 1997, с. 101]. Т. В. Шмелева признает существование в речевом сознании «типового проекта», «канона», «схемы речевого жанра»: «В сознании пишущих присутствует некий образ жанра, и они эксплицируют его отдельные стороны» [Шмелева 1997, с. 89], «задача же исследователя состоит в том, чтобы это интуитивное представление эксплицировать в формулировках научной дефиниции, обозначив его как модель жанра» [там же, с. 91]. М. М. Исупова рассматривает модель речевого жанра в когнитивном «измерении»: «Жанр реализует когнитивную модель, в рамках которой конкретные тексты обнаруживают способность к модификациям» [Исупова 2003, с. 7]. Н. Ф. Алефиренко видит специфику жанровой модели в ее культурологическом содержании: речевой жанр есть «коммуникативная схема речевого выражения этнокультурного сознания», «речевая модель ценностно-смысловой репрезентации мира», «форма объективации этнокультурного сознания в речевом общении» [Алефиренко 2007, с. 47-48]. «Типовой моделью общения речевой жанр отличается от иных форм взаимодействия и форм культурной коммуникации» [там же, с. 46]. А. Г. Баранов [2007] размышляет о «когнитивно-культурологической» модели жанра, предполагающей существование определенного культурного сценария в целях описания характерных для той или иной этнокультуры правил поведения, в том числе, - речевого. «Культурный сценарий - динамически заданная, детерминированная культурой этическая жизненная модель, построенная на основе реальных ситуаций коммуникативного взаимодействия (коммуникативных событий)» носителей языка, «репрезентирующая их культурные (нравственно-ценностные) представления и установки относительно значимых объектов жизнедеятельности» [Шалина 2007, с. 249]. В отношении вопросов типологии речевых жанров стоит отметить, что ЭД в полной мере отражает дифференциацию жанров на первичные (складывающиеся в условиях непосредственного общения) и вторичные (функционирующие в условиях культурной коммуникации) [Бахтин 1986, Шмелева 1992, 1997, Дементьев 2007]; простые (элементарные) и сложные (комплексные), делящиеся в свою очередь на монологические и диалогические [Федосюк 1997]; риторические, отличающиеся «сознательным планированием и употреблением тех или иных средств» [Сиротинина 1999, с. 28]. В современном жанроведении господствует иллокутивный (целевой) критерий классификации речевых жанров [Арутюнова 1981, Винокур 1993, Демешкина 1995, Шмелева 1997, Борисова 1999, Дементьева 2007 и др.], ориентирующий на признак «информативной или фатической целеустановки коммуникантов, т. е. установки на сообщение чего-либо или же удовлетворение потребности в общении как таковом» [Салимовский 2003, с. 353]. Так, Т. В. Шмелева предлагает следующую парадигму речевых жанров в зависимости от цели автора: информативные (цель - различные операции с информацией: ее предъявление или запрос, подтверждение или опровержение), оценочные (соотнесение информации с авторской шкалой ценностей), императивные (побуждение адресата к действию), перформативные (этикетные) (оформление событий социальной действительности в рамках речевого этикета) [Шмелева 1992, с. 12 - 13]. Таким образом, при всем многообразии аспектов (структурно-типологического, семантического, коммуникативно-прагматического, стилистического) рассмотрения проблемы речевых жанров в научных изысканиях присутствует единая для всех функциональная точка зрения: «Речевой жанр несет на себе следы влияния соответствующей сферы коммуникации, согласованной партнерами тональности общения, соответствующего речевого события, и отделить одно от другого непросто» [Гольдин 1997, с. 23]. Для каждой сферы коммуникации (определенного типа дискурса) существует свой «набор» жанров, которые в полной мере отражают сущность и релевантные черты данной сферы общения. О таком «функциональном» подходе в анализе речевых жанров писал и М. М. Бахтин: «В каждой сфере бытуют и применяются свои жанры, отвечающие специфическим условиям данной сферы» [Бахтин 1986, с. 254]. Жанровая форма формируется на протяжении длительного времени и является отличительной приметой определенной исторической эпохи. Изменения в жизни общества влекут за собой изменения в жан- рово-стилевой системе языка. Жанр, как и стиль, - явление историческое и социальное, подверженное трансформациям вслед за изменениями условий жизни социума. Одним из критериев сформированности и «зрелости» той или иной жанровой формы выступает, на наш взгляд, ее способность реализовать свой потенциал в разных сферах коммуникации, быть востребованной в дискурсивных ситуациях разных типов. ЭД обладает огромными возможностями в этом плане. Определение эпистолярия как жанрового типа не снимает закрепленности за ним особого статуса. Это приводит к появлению крайних точек зрения [Степанов 1926, Прохоров 1964 и др.], суть которых заключается в отрицании жанра письма вообще: «Ни конструкция, ни стиль письма не развиваются в пределах какого-то одного ряда. Письмо живет чужими рядами, поэтому в пределах эпистолярного жанра и стиля часто имеем существование различных стилей и жанров... жанра писем нет, - есть отдельные группы писем, которые должны быть рассмотрены отдельно. Дружеское (личное) письмо редко бывает построено на однообразном материале. Обычно в нем мозаика, пестрота разных тем, пластов материала и стиля, «беспорядок» и неожиданное сталкивание которых «мотивировано» разговорностью, «случайностью болтовни» [Степанов 1926, с. 7]. Е. И. Прохоров подчеркивает, что не существует точно и строго очерченных жанровых рамок применительно к эпистолярию. В частности, вопрос о границах эпистолярного жанра остается открытым в издательской практике. Иногда бывает чрезвычайно трудно определить, где следует печатать то или иное письмо (со всеми формальными элементами письма - указанием адреса, места написания, даты, обращения и т. д.) - в числе художественных произведений, критических статей или в томах писем. «Многочисленность частных писем, обращение к актуальным явлениям общественной и литературной жизни, - пишет исследователь, - послужили одной из причин неопределенности самого понятия письма, поскольку в личных письмах легко обнаруживаются стилистические элементы философской и художественной прозы, публицистики» [Прохоров 1964, с. 17]. О. В. Зуева [2007] трактует «совокупность ЭТ, образующих отдельную категорию», как эпистолярный жанр. По мнению исследователя, в стилистике современного русского языка можно выделить две основные точки зрения на проблему эпистолярного жанра: 1. Принципиальное отрицание существования единого эпистолярного жанра вследствие отсутствия функционального эпистолярного стиля и рассмотрение как жанров отдельных типов писем, обслуживающих соответствующие стили [Гальперин 1954, Аки- шина 1982, Цыцарина 1989 и др.]. 2. Квалификация в принципе любого письма как единицы эпистолярного жанра, «имеющего сквозной, проникающий характер, представленного во всех стилях литературного языка» [Нижнико- ва 1991, с. 6]. «Сходная ситуация, - отмечает О. В. Зуева, - сложилась в исторической стилистике русского языка: в одних трудах отдельные виды писем рассматриваются как отдельные жанры (например, единодушное определение как жанра письменности частной переписки [А. А. Зализняк, Н. И. Панкратова]; в других работах ЭТ анализируются как проявление эпистолярного стиля [Н. А. Мещерский] «внутри» жанра [Н. И. Гайнуллина]. Неоднозначность трактовок поддерживается рядом факторов. Первый - специфика самой стилистической системы древне- и старорусского языка: на основании традиционного выделения церковно-книжного, делового и собственно литературного стилей невозможно однозначное выделение жанров ЭТ. Языковой особенностью последних нередко является синтез книжной, разговорной, деловой, художественной стихий с преобладанием, впрочем, одной (за исключением деловой, т. к. отписки, челобитные, статейные списки и др. к ЭТ в нашем понимании не относятся)» [Зуева 2007, с. 138]. Таким образом, проблема определения жанрового статуса ЭД в современной науке носит дискуссионный характер. Во многом это объясняется такими свойствами эпистолярия, как полидискурсивность и полифункциональность.
|