6.3. Формирование лексико-грамматической группы имен прилагательных

 

Краткие имена прилагательные были унаследованы праславянским языком из индоевропейского языка-основы, изначально были только краткие формы. Древнерусские краткие прилагательные отличаются от современных: они изменялись по родам, числам и падежам и склонялись, как существительные с основой на –а  или  –о, выступали в предложении и как определения, и как предикаты (современные краткие прилагательные,
за редким исключением,  могут выступать только в функции предиката
и поэтому  утратили склонение): им. пад. сѣръ вълкъ – местн. пад. о сѣрѣ вълцѣ; им. пад. добра сестра -  местн. пад. о добрѣ сестрѣ; сестра добра есть. Кроме того, краткие формы могли образовываться и от относительных прилагательных (ныне – только от качественных): заложи Ладогу городъ камѧнъ. Следует отличать краткие прилагательные от усеченных форм, широко используемых в поэзии 18-19 вв. Отличия между ними – в ударении: усеченные прилагательные имеют ударение на том же месте, что и полные: тёмный – тёмна ночь, красный – крáсна девица. Краткие же прилагательные имеют ударение на конечном слоге:  ночь темнá, краснá.

Полные прилагательные начали образовываться еще в праславянскую эпоху от кратких, путем присоединения к краткому прилагательному указательных местоимений и, я, ѥ (е) , причем  изначально обе части изменялись по падежам самостоятельно: добръи (добрыи)[1]род. пад.  добраего,  дат. пад. добрѹемѹ (как у современных числительных). Первоначально такое указательное местоимение  выполняло  роль определенного артикля: добрая  сестра значило «эта сестра добра»,
т.е. наличие или отсутствие указательного местоимения указывало
на определенность или неопределенность существительного. Однако эта категория, присущая другим индоевропейским языкам (например, английскому), в древнерусском так и не сформировалась окончательно. Позже, уже в древнерусском языке,  эти формы подверглись стяжению: сначала добрааго, затем – добраго. Далее парадигма склонения полных прилагательных изменилась  под влиянием склонения указательного местоимения тъ, та, то : доброго, добромѹ   и пр. Эти формы и закрепились в современном языке. Появление звука [в] в окончании косвенных падежей прилагательных и некоторых местоимений  ([добрава]) объясняется рядом фонетических процессов, а именно: [г] взрывное  превратилось в [Ɣ] фрикативное; дальнейшее ослабление [Ɣ]  привело к его исчезновению: появились формы типа [доброо], [тоо], [моео]. Но стечение гласных нехарактерно для русского языка, и поэтому между гласными развивается вставной согласный [в][2].

Кроме качественных и относительных прилагательныхв древнерусском языке широко были распространены и притяжательные. Формы на –овъ, -евъ, -инъ мы используем и ныне: отцов, сестрин, котов, мамин, Петин. Значительная часть современных русских фамилий – по происхождению притяжательные прилагательные: Алексеев, Иванов, Катин, Сорокин, Медведев,  Минаев, Старостин и под.  Изначально такие фамилии указывали на принадлежность ребенка отцу (реже -  матери): Петрушка Ивановъ сынъ; Иванко сынъ Лекаревъ (Лекарь – прозвище отца)  и под. Но были притяжательные прилагательные, образованные при помощи древнего суффикса -j- : кънѧз- + j + ь  – кънѧжь,  намѣстьник- + j + ь  – намѣстьничь,  Ярослав- + j + ь  – Ярославль   (согласные основы  изменялись под смягчающим воздействием  -j-). В современном языке остатки этих форм сохранились в топонимах: Ярославль, Перемышль, Путивль, Переяславль и под.


 

[1] В подобных случаях буква Ы обозначала [ъ].

[2] Эпентетикум  [в] встречается и в современных говорах: какава, радиво.