5.2. Образование слов с полногласными сочетаниями -ОРО-, -ОЛО-,
-ЕРЕ-, -ЕЛЕ-

 

     Одним из типов открытого слога в праславянском языке позднего периода был слог, в котором двумя последними элементами были [ŏ] или [ĕ]
и плавные [r̥ ] или [l̥].  Эти плавные обладали повышенной вокальностью, что делало их слогообразующими звуками, а сам слог типа   t o r̥  / t ,   t o l̥ / t ,
t e r̥  / t,   t e l̥ / t  считался открытым. Повышенную вокальность эти звуки приобретали только в позиции перед другим согласным, т.е. это было позиционное, а не фонемное свойство. Тем не менее, эти слоги также подверглись действию закона открытого слога, но по более сложной схеме : шла перестановка звуков  в слоге с утратой плавным повышенной вокальности. Этот процесс начался в поздний праславянский период
и продолжался в период раздельного существования славянских языков, поэтому результаты изменения слогов в родственных  языках оказались разными.

     В южно-славянском языке (например, старославянском) плавный сначала утрачивает свою повышенную вокальность и передает ее предшествующему гласному, который удлиняется; затем происходит перестановка гласного
и плавного:

* t o r̥  / t * t ō r t →* t а r t → * t r а t.

Такая форма называется неполногласной.

     В восточнославянском языке (древнерусском) повышенная вокальность плавных дала новый звук, который образует добавочный слог:

* t o r̥  / t → * t o r o  t.

Такая форма называется полногласной.

     В западнославянском языке (например, польском) прошел тот же процесс, только гласный перед плавным утратился:

* t o r̥  / t * t o r o  t * t r o  t.

 

Например:

                                           →  с.-с.      г р а д ъ

* g ŏ r̥  d - o - s                  → др.-р.    г о р о д ъ

                                 → польск.   g r o d

 

                                           →  с.-с.      г л а в а

* g ŏ l̥  v - a                       → др.-р.    г о л о в а

                                 → польск.   g l o w a

 

                                           →  с.-с.      б р ѣ г ъ

* b ĕ r̥  g - o - s                  → др.-р.    б е р е г ъ

                                 → польск.   b rz e g

 

                                           →  с.-с.      м л  ѣ к о

* m ĕ l̥  k - ŏ                      → др.-р.    м о л о к о

                                 → польск.   m l e k o

     

В последнем случае из-за отвердения [л] мы получили не  -еле-,
а  -оло-. Однако если начальный согласный был заднеязычный, то изменение шло несколько иначе: сначала под воздействием первой палатализации заднеязычный изменялся в шипящий, потом развивалось полногласие,

но по закону сингармонизма непередний [о] не мог стоять рядом с мягким шипящим, поэтому после шипящего сохранялся [е]:

*ch ĕ l m - ŏ - s   →   ш л ѣ м ъ  (с.-с.) // ш е л о м ъ  (др.-р.).

На то, что этот процесс был живым еще в  8 - 9 вв., указывает тот факт, что имя франкского короля Карла Великого, жившего в конце 8 - начале 9 в., в разных славянских языках  претерпело соответствующие изменения :
с.-с.   к р а л ь , рус.   к о р о л ь ,  польск.  k r o l.

Следует обратить особое внимание младших школьников
на  соответствие полногласных и неполногласных форм слов

(или родственных слов),  что поможет детям  лучше запомнить орфограммы : золото – злато, ворота – вратарь, голова – глава, молоко – млечный, берег – прибрежный  и под., и  особо  указать  на невозможность проверки безударного гласного постановкой  под ударение  в коррелирующую неполногласную/полногласную  форму.