4. РОЛЬ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ

Основная литература


1. Кривчик, В. Ф. Старославянский язык : учеб. пособие для филол. фак. вузов / В. Ф. Кривчик, Н. С. Можейко. – 3-е изд., испр. – Минск : Выш. шк., 1985. – Некоторые лексические особенности старославянского языка. 4. – С. 187–189.
2. Успенский, Б. А. История русского литературного языка (XI–XVII вв.)/ Б. А. Успенский. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Аспект Пресс, 2002. – § 2 : Языковая ситуация и характер литературного языка. – С. 23–32.
3. Хабургаев, Г. А. Старославянский язык : учеб. пособие для студ. пед. ин-та по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / Г. А. Хабургаев. – М. : Просвещение, 1974. – Значение изучения старославянского языка (§§ 7– 8). – С. 11–13.

Дополнительная литература


4. Климовская, Г. И. Старославянский язык : учебник для филол. фак. ун-тов / Г. И. Климовская. – 2-е изд. – М. : Флинта, 2011. – § 1.4 : Старославянский элемент в системе русского литературного языка ; § 44.5 : Славянизм как стилистическая категория современного русского литературного языка. – С. 17–20 ; 267–270.
5. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык : учеб. пособие для вузов / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – М. : Рольф, 2000. – § 27 : Заимствования из славянских языков. – С. 62–64.
6. Современный русский язык : учебник для студ. пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» : в 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. – 2-е изд., испр. и доп.– М. : Просвещение, 1987. – § 14: Старославянизмы в лексике русского языка. – С. 33–36.
7. Томашевский, Б. В. Стилистика : учеб. пособие / Б. В. Томашевский. – 2-е изд., испр. и доп. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1983. – Славянизмы. Стилистические функции славянизмов. – С. 61–100.
8. Шанский, Н. М. Роль старославянизмов в развитии русского языка/ Н. М. Шанский // Русский язык в школе. – 1994. – № 4. – С. 40–45.

4.1. ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА КАК ПЕРЕХОД ОТ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ ДИГЛОССИИ К ДВУЯЗЫЧИЮ


Задание 32. Сформулируйте определения диглоссии и двуязычия с опорой на набор противопоставленных признаков. Какая из языковых ситуаций является более стабильной, почему? К какому типу (диглоссия или двуязычие) тяготеет ситуация сосуществования (национального) литературного языка и диалекта, в чем заключаются специфические черты данной языковой ситуации?

Как ситуации диглоссии и двуязычия соотносятся с явлением билингвизма? Прокомментируйте противоречие между сходством внутренней формы и различием значения упомянутых терминов в связи с их происхождением и языковой средой использования. Приведите другие примеры семантической дифференциации исходно дублетных пар (троек) терминов, включающих в себя заимствованное (заимствованные) и исконное наименование.

Задание 33. Дайте определение южнославянского влияния (на русский язык). Каким было наполнение термина южнославянский на разных этапах развития русского языка? Представьте краткую характеристику трех южнославянских влияний с точки зрения хронологии, культурно-исторических предпосылок, характера протекания и результата; оформите ее в виде таблицы.

Задание 34. Назовите языковые и общекультурные изменения, свидетельствующие о разрушении ситуации диглоссии. Дайте периодизацию истории русского языка с учетом изменения языковой ситуации.

4.2. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ


Задание 35. Подберите родовое понятие к термину старославянизм, определив значение суффикса. Приведите примеры лингвистических терминов с формантом -изм в том же значении. От каких основ образованы эти термины?

Задание 36. Определите объем понятия старославянизм на фоне смежных

(южнославянизм, церковнославянизм, славянизм). В чем заключается различие генетического и функционального подхода к трактовке термина старославянизм? На основании каких примет (фонетических, словообразовательных или семантических) старославянское происхождение слова жестко соотносится с его южнославянской принадлежностью? В каких случаях слово квалифицируется как старославянизм в связи с тематической отнесенностью к религиозно-церковной сфере? Выступает ли в этих случаях старославянский (церковнославянский) язык в качестве первоисточника заимствования? Что является причиной неразличения старославянизмов и общеславянской архаизированной лексики в восприятии рядовых носителей языка и филологов-синхронистов? Назовите единицы общеславянского лексического фонда из тематических групп «части тела человека» и «животные», квалифицируемые как старославянизмы (церковнославянизмы) в противопоставление вытеснившим их «новым русским» глаз, лоб, щека, рот / губы, палец, грудь, шея, правая рука, левая рука; животное, лошадь, собака, бык, кабан.

Задание 37. Вскройте условность терминов фонетический, морфологический (словообразовательный), семантический старославянизм. К какой группе старославянизмов эти единицы относятся на самом деле и как в связи с этим могут быть определены в более корректной форме?

4.3. ФОНЕТИЧЕСКИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ


Задание 38. С опорой на данные таблицы 1 подготовьте устный ответ на тему «Фонетические старославянизмы». Уточните принципы подбора соответствий (морфологические рамки реализации фонетической черты), дополните иллюстративную часть собственными примерами. Как называются согласные звуки, формирующие полногласные и неполногласные сочетания?
 

 

Фонетические старославянизмы в современном русском языке

 

старославянская

пример

русское

пример

 

п/п

фонетическая черта

 

соответствие

 

 

1.

неполногласие:

град

полногласие:

город

 

 

-РА-

-ОРО-

 

 

-ЛА-

злато

-ОЛО-

золото

 

 

-РЕ-

брег

-ЕРЕ-

берег

 

 

-ЛЕ-

млечный

-ОЛО-

молочный

 

 

между согласными

 

между согласными

 

 

2.

начальные

равный

начальные

ровный

 

 

РА-

РО-

 

 

ЛА-

ладья

ЛО-

лодка

 

3.

ЖД

невежда

Ж

невежа

 

 

(чередующееся с д)

(ведать)

(чередующееся с д,

(ведать)

 

 

 

 

не чередующееся с

 

 

 

 

 

г, з)

 

 

4.

Щ

освещение

Ч

свечение

 

 

(чередующееся с т, *гт,

(светить)

(чередующееся

(светить)

 

 

*кт, не чередующееся с ст,

 

с т, *гт, *кт, не

 

 

 

ск)

 

чередующееся с к)

 

 

5.

начальное Е

единый

начальное О

один

 

6.

начальное А

агнец

начальное Я

ягненок

 

7.

начальное Ю

Юлиана

начальное У

Ульяна

 

8.

t’é(t) сохраняется

небо

t’é(t) → t’ó(t)

нёбо

 

Задание 39. Приведите исконно русские соответствия старославянским заимствованиям с неполногласием. Укажите, какой тип дифференциации слов – семантический (по значению) или стилистический (по сфере употребления) – имеет место в образованных парах. В случае семантической дифференциации сформулируйте лексические значения слов и проанализируйте их сочетаемость, устанавливая общее и различное, в случае стилистической – определите сферу употребления каждой лексемы.

Действуйте по образцу: глад – голод; тип дифференциации – стилистический: старославянизм устарел и закреплен за книжным стилем речи как высокое, торжественное, поэтическое; русизм является нейтральным; прерывать – перерывать; тип дифференциации – семантический; оба глагола относятся к группе деконструктивных (т. е. глаголов разрушения), однако старославянизм обозначает абстрактное действие («прекращать») и сочетается с именами процессов (беседа, работа, сон и т. п.), а русизм обозначает конкретное (механическое) действие и имеет ограниченную сочетаемость с именами протяженных предметов (нить, ленточка, провод).

Слова для разбора: младой, страж, хранить, глава, плен, древо, здравие, страна, нрав, бремя, краткий, прах, влачить, влеку, власть, храбрый; брадобрей, драгоценный, Владимир (в последних трех случаях русское соответствие без второго корня).

Почему в упражнении дан не инфинитив глагола влечь, а форма настоящего времени? Какие полногласные соответствия представленным старославянизмам известны только в диалектной форме русского языка?

Задание 40. Найдите старославянские соответствия русским словам с полногласием, варьируя аффиксальное оформление корней, а если нужно, то и частеречную принадлежность самих слов. Установите семантическую связь старославянизмов и русизмов в полученных парах.

Слова для разбора: перечить, смородина, середина, жеребьевка, солод, обморок, привередливый, оборона, полотно, теребить, бережный, очередь, оболочка, ворожить.

Почему река Смородина в восточнославянских фольклорных текстах выступает знаком потустороннего мира?

Задание 41. Опираясь на семантику русских соответствий, установите значение старославянских слов âðàòàðǘ, õðàìú (õðàìèíà). Чем они отличаются от значений слов врата́рь, храм в современном русском языке?

Задание 42. Определите, в каком из приведенных ниже контекстов слово бразды является старославянизмом: (1) бразды правления; (2) Бразды пушистые взрывая, // Летит кибитка удалая (А. С. Пушкин «Евгений Онегин»).

Задание 43. Найдите в предложенном фрагменте устаревший старославянизм с неполногласием, определите его значение с опорой на внутреннюю форму слова и контекст; при необходимости обратитесь к толковым словарям.

И в монастырь уединенный Ее родные отвезли,

И власяницею смиренной Грудь молодую облекли.

(М. Ю. Лермонтов «Демон»)

Имеются ли в данном поэтическом фрагменте другие старославянизмы?

Задание 44. Докажите, что наличие сочетаний -ра-, -ла-, -ре-, -ле- не дает оснований считать старославянизмами следующие слова: (1) график, планировать, апрель, плед; (2) врач, грех, хлеб, слать; (3) градостроительный, здравница, полногласие, хладокомбинат.

Задание 45. Назовите топоним, который представляет собой единственное закрепившееся в литературном языке исконно русское соответствие старославянизму благо. Какую ошибочную этимологию навязывают фонетические особенности топонима Вологда? Почему эта этимология является ошибочной? Аргументируйте ответ, опираясь на экстралингвистические свидетельства. Проверьте свою гипотезу по этимологическим словарям.

Задание 46. Объясните, почему в русских соответствиях старославянизму øëhìú (шлем) на месте ожидаемого -оло- возникло другое сочетание звуков. При выполнении задания учитывайте, что:
 исконно русскими соответствиями старославянизму шлем являются устаревшее существительное (см., напр., «Слово о полку Игореве», известная строка испить … Дону) и производный глагол, который имеет два лексико-семантических варианта («оглушить, ударив по шлему» → «озадачить, изумить, испугать нечаянностью») и в своем переносном значении входит в активный запас разговорного стиля современного русского литературного языка;

 в древнерусском языке, как и в старославянском, шипящие были непарными мягкими согласными.

Охарактеризуйте историю развития русского жёлоб с учетом специфики соотношения современной орфографической и фонетической формы этого слова, восстановите не закрепившееся в русском литературном языке старославянское соответствие. В результате какого позднего явления древнерусской фонетики звуковая оболочка лексемы жёлоб реализовала основной вариант полногласия в сочетаниях с боковым плавным?

Задание 47. Опишите фонетические изменения, которые можно наблюдать в русских соответствиях старославянским по происхождению словам длань, пламя, праздный. Объясните причины этих изменений. Установите семантическую связь элементов в последней полученной паре «старославянизм – русизм».

Задание 48. Дайте историко-фонетический комментарий к соотношению диалектно-просторечного прилагательного тверёзый и его литературного эквивалента.

Задание 49. Выберите из нижеперечисленных слов те, в которых ж является общеславянским по происхождению, и те, в которых этот звук является собственно русским. Для проверки пользуйтесь подбором однокоренных слов и грамматических форм исходной лексемы с целью выстраивания рядов чередований г // ж, з // ж (для общеславянского ж) и д // ж // жд (для собственно русского ж).

Слова для разбора: чужой, вожак, опережать, нож, ножка, бежать, тверже, предложить, межа, угрожать, рожать, нужный.

Что означает русское диалектное слово жажа?

Задание 50. Объясните, почему слово ждать не является старославянизмом, а слово дождь может быть названо только «графическим» старославянизмом.

Задание 51. Укажите, в каких из нижеперечисленных слов щ [ш’ш’] развилось из ст.-сл. [ш’т’], а в каких является исконным. Для проверки пользуйтесь подбором однокоренных слов и грамматических форм исходной лексемы с целью выстраивания рядов чередований т // ч // щ (для заимствований) и ск, ст // щ (для собственно русских образований). В каких случаях русские соответствия старославянизмам можно подобрать только из материала просторечия?

Слова для разбора: насыщенный, ищейка, освещение, обещать, пищать, пища, обольщение, чаща, площадь, общий, извещение, допущение, совещание, оснащение, замещение, хищник, крещение, поглощать, истощить, (по)мощь, утолщение, мщение, воплощение, сгущенный, овощ, угощение, дщерь, ощутить.

Задание 52. Найдите исконно русские соответствия приведенным ниже заимствованиям со специфически старославянскими начальными гласными / сочетаниями. В каком случае соответствие имеется только в древнерусском языке? Прокомментируйте семантические и стилистические различия в парах. Объясните, почему в одном из русских соответствий все же появляется нехарактерное для восточнославянских языков начальное а.
Слова для разбора: Евдокия, аз, разница, (воз)раст, юноша.

Задание 53. Определите, от какого общеславянского корня образованы рус. уродливый, ст.-сл. \ðîäèâú (в русский язык заимствовано в форме юродивый), пол. uroczy. Что они означают? На базе какой общей семы, вносимой приставкой, произошло развитие столь различных значений?

Задание 54. Определите, насколько достоверно можно говорить о старославянском происхождении слов: (а) работа, разуметь; (б) раб, разум? Мотивируйте ответ.

Задание 55. Опираясь на закономерности фонетических соответствий, установите происхождение фамилий Есенин, Омельянчик и этимологическое значение слова ужин.

Задание 56. Укажите общую фонетическую особенность, которая позволяет квалифицировать слова житие, бытие, падеж, крестный, перст, пекло, предмет, мерзкий как старославянизмы. Приведите исконно русские соответствия этим лексемам, прокомментируйте семантические различия в парах «старославянизм – русизм» (там, где это необходимо).

Задание 57. Найдите русские соответствия старославянизмам, не закрепившимся в русском языке в ходе конкуренции генетически противопоставленных дублетных наименований.

Слова для разбора: ащер, елень, клас, мраз, хужде, авити, вран, езеро, млат, пещи, раскошь, агода, блато, отвещати, аблоко, бреза, клати, лакоть, хощу, ютро.

Задание 58. Приведенные ниже слова имеют по 2 или даже 3 фонетические приметы старославянского происхождения. В ходе подбора исконно русского соответствия осуществите замены по всем признакам, прокомментируйте имеющиеся различия значений слов в образованных парах.

Слова для разбора: Елена, прежде, гражданин, одежда, надежда, пещера (русское соответствие – в топонимике), превращать.

4.4. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ


Задание 59. Дайте определение морфологических старославянизмов. В связи с чем в их составе можно различать словообразовательные и собственно морфологические старославянизмы? Приведите примеры основных разновидностей словообразовательных старославянизмов (префиксальных, суффиксальных, сложных). Укажите все признаки старославянского происхождения слов благодетель и возвращать. Почему в одних случаях исконно русские соответствия морфологическим старославянизмам фиксируются с достаточной степенью регулярности, а в других их подбор затруднен и даже невозможен?

Задание 60. Приведите русские соответствия словообразовательным старославянизмам: воссиять, испить, низринуть, возбудить, изложить, воспретить, нисходить, воспалиться, изгнать, ниспадать, издать, воспылать, избрать, возжечь, низвергнуть, истечь, низложить, исход, возгореться, а

также старославянизмам, имеющим как словообразовательные, так и фонетические приметы: извлечь, возвращать, извращенный. Выявите семантические различия в полученных парах. В каком фразеологизме со значением «умереть» грамматически опорное слово представлено приставочным старославянизмом? Дайте исторический комментарий к слову ископаемое.

Задание 61. Продолжите заполнение таблицы.
Категориальная дифференциация старославянских и исконно русских действительных причастий настоящего времени в современном русском языке
 

исходный глагол

причастие (старославянизм)

причастие →

 

суф. -ущ- // -ющ-, -ащ- // -ящ-

прилагательное (русизм)

 

 

суф. -уч- // -юч-, -ач- // -яч-

колоть

колющий

колючий

Список исходных глаголов: везти, висеть, гореть, греметь, дремать, жечь, жить, зреть «смотреть, видеть», зыбить(ся), кипеть, лежать, лететь, мочь, плыть, ползти, сидеть, скрипеть, стоять, сыпать, течь, ходить, шипеть.

Докажите, что соотношение старославянской и русской форм, базирующееся на соответствии щ // ч, не является фонетическим. При образовании форм обращайте внимание на чередования в основе. В каком случае в современном русском языке имеются два прилагательных с разными тематическими гласными в суффиксе? Сформулируйте значения этих прилагательных. Проследите семантическое развитие русского причастного образования от глагола падать.

4.5. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ


Задание 62. Продолжите заполнение таблицы на основе анализа слов

бог, лукавый, (вос)кресить, (раз)решить, блудить.

Старославянские семантические инновации и их отражение в лексике современного русского языка

 

лексема

современное

исходное

современные русские

 

значение,

значение (в

однокоренные лексемы,

 

пришедшее из

древнерусском)

сохранившие элементы

 

старославянского

 

исходного значения

грех

«нарушение

«ошибка, промах,

огрех «пропущенное или

 

заповеди,

недостаток,

плохо обработанное место в

 

преступление

недоделка»

поле при пахоте, севе,

 

против

 

косьбе → недостаток (в

 

нравственности»

 

работе), недоделка»;

 

 

 

погрешность «ошибка,

 

 

 

промах, неточность» (напр.,

 

 

 

в вычислениях)

Сформулируйте общие закономерности семантического преобразования общеславянских лексем в старославянских (церковнославянских) текстах.

4.6. ФУНКЦИИ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ В РУССКИХ ТЕКСТАХ


Задание 63. Сформулируйте зависимость общей лексической функции старославянизма (собственно номинативная, экспрессивно-номинативная) от типа дифференциации элементов пары «старославянизм – исконно русское слово» (семантическая, стилистическая). Как влияет на функцию старославянизма переход русского соответствия в пассивный запас словарного состава языка, вытеснение его за пределы литературного языка (в просторечие, диалекты), полная утрата? Мотивируйте ответ, опираясь на историю конкретных соответственных пар лексем.

Задание 64. Определите жанр произведений, к которым принадлежат стихотворные отрывки. Каковы функции старославянизмов в предложенных текстах? (Охарактеризуйте каждую единицу отдельно). Всегда ли оттенок книжности / устарелости, свойственный стилистически нагруженным старославянизмам, связан с созданием высокого стиля? В каком поэтическом жанре эстетический эффект от употребления старославянизма носит иной характер?

Навис покров угрюмой нощи На своде дремлющих небес;

В безмолвной тишине почили дол и рощи,
В седом тумане дальний лес;

Чуть слышится ручей, бегущий в сень дубравы, Чуть дышит ветерок, уснувший на листах.

И тихая луна, как лебедь величавый, Плывет в сребристых облаках.

(А. С. Пушкин «Воспоминание в Царском Селе»)

О деньги, деньги! для чего Вы не всегда в моем кармане? Теперь Христово рождество, И веселятся христиане, А я один, я чужд всего,

Что мне надежды обещали: Мои мечты – мечты печали, Мои финансы – ничего!

(Н. М. Языков «Элегия»)

Уточните по этимологическим словарям происхождение и историю слова сребристый.

Задание 65. Найдите в предложенных ниже фрагментах из произведений А. С. Пушкина фонетические и морфологические старославянизмы, определите их функцию. В каком случае выбор автором единицы из пары «старославянизм – русизм» подчинен версификационным задачам?

Невод рыбак расстилал по брегу студеного моря; Мальчик отцу помогал. Отрок, оставь рыбака! Мрежи иные тебя ожидают, иные заботы:

Будешь умы уловлять, будешь помощник царя.
(«Отрок»)

Я Лилу слушал у клавира. Ее прелестный, томный глас

Волшебной грустью нежил нас… И я сказал певице милой: «Волшебен голос твой унылый».

(«Слово милой»)

Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутье мне явился…

(«Пророк»)

Прошло сто лет, и юный град, Полнощных стран краса и диво, Из тьмы лесов, из топи блат Вознесся пышно, горделиво…
(«Медный всадник»)

И он промчался пред полками, Могущ и радостен, как бой. Он поле пожирал очами.

За ним вослед неслись толпой Сии птенцы гнезда Петрова –

В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны Его товарищи, сыны…

В шатре своем он угощает Своих вождей, вождей чужих, И славных пленников ласкает, И за учителей своих Заздравный кубок подымает.

(«Полтава»)


…Здравствуй, племя

Младое, незнакомое! не я Увижу твой могучий поздний возраст,

Когда перерастешь моих знакомцев И старую главу их заслонишь От глаз прохожего.

(«…Вновь я посетил…»)

Задание 66. Найдите старославянизмы в нижеприведенном фрагменте из думы К. Ф. Рылеева «Смерть Ермака», определите их функции. Укажите вариант третьей строки, бытующий в народном исполнении думы, объясните его появление.

Ревела буря, дождь шумел, Во мраке молнии блистали,

И беспрерывно гром гремел,
И ветры в дебрях бушевали...

Задание 67. Подберите отрывки из текстов русской художественной литературы XVII–XX вв., в которых старославянизмы используются как средство исторической и культурной стилизации: для передачи речи священников (в том числе при пародийном обыгрывании ее особенностей), государственных деятелей, для воссоздания античного, библейского и средневекового колорита.